Dipinto con montatura originale Yamato hyōgu in seta: ichimonji e fūtai in kinran a fondo blu scuro con girali di crisantemi; chūberi in donsu bicromo a fondo nocciola con disegni color verde-acqua di formelle quadrilobate racchiudenti gru in volo disposte in file orizzontali, sfalsate in diagonale, e tesori del letterato; jōge blu zaffiro; jikushu in porcellana con smalti rossi e verdi sopra coperta. L'opera raffigura una cortigiana seduta che alza gli occhi a guardare la luna piena, velata da leggere nubi stracciate. Il suo kimono di velluto morello, formante un ampio drappeggio arrotondato alla base della figura, è decorato con uno stormo di oche selvatiche, che stanno prendendo il volo sopra un canneto. A mezz'aria, sopra la figura, è calligrafata una composizione poetica.
Codifica Iconclass (DESI)
33C521
DES
DESS:
Elementi naturali: luna. Personaggi: cortigiana.
Titolo (SGTT)
Kangetsu yūjo zu 観月遊女図
SGT
SGTI:
cortigiana seduta
Inventario di museo o soprintendenza
INVN:
P-0221
DTZ
DTZG:
XIX
Cronologia (DT)
DTZS:
inizio
DTM:
bibliografia
ADT:
fine periodo Edo
DTSI:
1811
DTSF:
1811
MTC
MTC:
inchiostro e colori su seta
Notizie storico-critiche (NSC)
Associato alla luna piena, il motivo decorativo dello stormo di oche si riferisce al nono mese, quando gli uccelli migrano verso i lidi meridionali. Si tratta di un tema ripreso anche nella poesia classica per rappresentare il dolore della separazione dalla persona amata e l'accorata speranza nel suo ritorno. A complemento di questo, il poeta Sandara Bōshi (1731-1814) ha calligrafato un componimento in versi che descrive il rammarico degli amanti costretti a separarsi la mattina presto, dopo una notte trascorsa insieme.
Nei primi anni del XIX secolo Sandara Hōshi e il circolo kyōka da lui presieduto commissionarono diverse serie di surimono a Hokusai, restando in rapporti privilegiati con il suo allievo Ryūryūkyo Shinsai anche negli anni successivi. Questa pittura rappresenta un'interessante testimonianza del mosaico di relazioni che legavano i circoli di poesia umoristica agli ambienti di pittura ukiyoe di Edo, con particolare riguardo ai disegnatori di surimono appassionati di kyōka, come era Shinsai.
Il dipinto illustra la seconda maniera di Shinsai, quando l'artista effigiò figure femminili dalle fattezze allungate e dai volti perfettamente candidi e ovali, con minuti tratti fisionomici.
altezza montatura: 176 cm
larghezza montatura: 43,5 cm
Stato di conservazione (STC)
Stato di conservazione (STCC):
buono
Restauri (RST)
RSTD:
2001
RSTS:
manutenzione conservativa
RSTE:
FECC, RMV
RSTN:
Philip Meredith
RSTR:
Kōbe Shinbun
Indicazioni sull'oggetto (DESO)
Dipinto con montatura originale Yamato hyōgu in seta: ichimonji e fūtai in kinran a fondo blu scuro con girali di crisantemi; chūberi in donsu bicromo a fondo nocciola con disegni color verde-acqua di formelle quadrilobate racchiudenti gru in volo disposte in file orizzontali, sfalsate in diagonale, e tesori del letterato; jōge blu zaffiro; jikushu in porcellana con smalti rossi e verdi sopra coperta. L'opera raffigura una cortigiana seduta che alza gli occhi a guardare la luna piena, velata da leggere nubi stracciate. Il suo kimono di velluto morello, formante un ampio drappeggio arrotondato alla base della figura, è decorato con uno stormo di oche selvatiche, che stanno prendendo il volo sopra un canneto. A mezz'aria, sopra la figura, è calligrafata una composizione poetica.
Codifica Iconclass (DESI)
33C521
DES
DESS:
Elementi naturali: luna. Personaggi: cortigiana.
Iscrizioni (ISR)
ISRC:
firma
ISRL:
giapponese
ISRS:
a pennello
ISRT:
ideogrammi
ISRP:
nel dipinto in basso a destra, sopra le falde del vestito della protagonista
ISRI:
Ryūryūko Shinsai ga 柳々居辰斎画
ISRC:
poetica
ISRL:
giapponese
ISRP:
nel dipinto in alto
ISRA:
Sandara Bōshi
ISRI:
Kinuginu no / nasake wo shiraba / ima hitotsu / uso wo mo tsukeya / ake mutsu no kane //
きぬぎぬの 情をしらば 今一つ うそをもつけや 明六つ鐘
"Se conosci la pena di separarsi all'alba, non vorresti dirmi una bugia - i sei rintocchi dell'alba!"
ISRC:
firma
ISRL:
giapponese
ISRP:
sul lato destro del dipinto, a metà altezza circa, a destra della poesia
ISRI:
Hachijūichi ō / Sandara 八十一翁三陀羅, "Sandra, vecchio di ottant'anni"
Stemmi, emblemi, marchi (STM)
STMC:
sigillo
STMQ:
dell'autore
STMU:
1
STMP:
nel dipinto, in basso a destra sotto la firma
STMD:
sigillo indecifrato
STMU:
1
STMP:
nel dipinto, in basso a destra dopo la firma
STMD:
sigillo quadrato con caratteri: Shisei 子清
Notizie storico-critiche (NSC)
Associato alla luna piena, il motivo decorativo dello stormo di oche si riferisce al nono mese, quando gli uccelli migrano verso i lidi meridionali. Si tratta di un tema ripreso anche nella poesia classica per rappresentare il dolore della separazione dalla persona amata e l'accorata speranza nel suo ritorno. A complemento di questo, il poeta Sandara Bōshi (1731-1814) ha calligrafato un componimento in versi che descrive il rammarico degli amanti costretti a separarsi la mattina presto, dopo una notte trascorsa insieme.
Nei primi anni del XIX secolo Sandara Hōshi e il circolo kyōka da lui presieduto commissionarono diverse serie di surimono a Hokusai, restando in rapporti privilegiati con il suo allievo Ryūryūkyo Shinsai anche negli anni successivi. Questa pittura rappresenta un'interessante testimonianza del mosaico di relazioni che legavano i circoli di poesia umoristica agli ambienti di pittura ukiyoe di Edo, con particolare riguardo ai disegnatori di surimono appassionati di kyōka, come era Shinsai.
Il dipinto illustra la seconda maniera di Shinsai, quando l'artista effigiò figure femminili dalle fattezze allungate e dai volti perfettamente candidi e ovali, con minuti tratti fisionomici.
Condizione giuridica (CDG)
Indicazione generica (CDGG):
proprietà Ente pubblico territoriale
Indicazione specifica (CDGS):
Comune di Genova
Documentazione fotografica (FTA)
FTAX:
documentazione allegata
FTAP:
fotografia digitale
FTAN:
CH01P-221
FTAF:
tif
Bibliografia (BIB)
BIBX:
bibliografia specifica
BIBA:
Failla Donatella
BIBD:
2014
BIBN:
pp. 130-131, 233-234, n. 59
BIBI:
fig. 59
Citazione completa (BIL)
Donatella Failla (a cura di), La Rinascita della Pittura Giapponese. Vent'anni di restauri al Museo Chiossone di Genova, Catalogo della mostra, Cinisello Balsamo, Silvana Editoriale, 2014.
Mostre (MST)
MSTT:
La Rinascita della Pittura Giapponese. Vent'anni di restauri al Museo Chiossone di Genova